Translation of "of things that" in Italian


How to use "of things that" in sentences:

People afraid of things that are different.
Le persone hanno paura di ciò che è diverso.
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
La parola ancora una volta sta a indicare che le cose che possono essere scosse son destinate a passare, in quanto cose create, perché rimangano quelle che sono incrollabili
We make judgments every single day about the kinds of things that we say and think and do that we're willing to have other people know, and the kinds of things that we say and think and do that we don't want anyone else to know about.
Giudichiamo tutti i giorni le cose che diciamo, pensiamo e facciamo che siamo disposti a far sapere agli altri, e le cose che diciamo, pensiamo e facciamo che non vogliamo nessuno sappia.
Now a couple of things that I have in my head about this project are, wouldn't it be interesting if thousands of people were doing this?
Una cosa che ho pensato riguardo a questo progetto: non sarebbe interessante se migliaia di persone facessero la stessa cosa?
There are a lot of things that you don't know about me.
Ci sono molte cose che non conosci di me.
I'm trying to resist peer pressure to do all sorts of things... that I know that I shouldn't do, but some of them I kind of want to do.
Sono esposta a pressioni psicologiche per fare cose... che so che non dovrei fare, ma un po' le vorrei fare.
We still have a lot of things that we want to accomplish.
Abbiamo ancora tante cose che vogliamo realizzare, perciò...
Just make a list of things that you like about yourself?
Fare una lista delle cose che ti piacciono di te?
There are a lot of things that I can't explain.
Ci sono un sacco di cose che non so spiegare.
There's a lot of things that I can do that you don't know about.
Ci sono un sacco di cose che so fare, di cui non sai niente.
I imagine they were doing a great deal of things that I did not know.
Immagino che facessero un sacco di cose di cui non sapevo niente.
Here's a couple of things that you might need to know or maybe you just forgot.
Ciao, sono Chuck. Ecco un paio di cose che dovreste sapere, o che magari avete dimenticato.
These are but shadows of things that have been.
Queste sono solo le ombre di ciò che è stato.
I told you, these were shadows of things that have been.
Te l'ho detto, queste sono le ombre di ciò che fu.
Are these the shadows of things that will be or shadows of things that may be?
Queste sono le ombre delle cose future o ombre delle cose possibili?
Look, all sorts of things, that are actually very likely are also unforeseeable.
Senta, tutte le cose, che sono in realtà assai probabili sono anche imprevedibili.
I want to do a lot of things that don't make sense.
Voglio fare tante cose che non hanno senso.
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Non resta più ricordo degli antichi, ma neppure di coloro che saranno si conserverà memoria presso coloro che verranno in seguito
I've done a lot of things that I'm not proud of.
Ho fatto molte cose di cui non vado fiera.
There are a lot of things that we share in life.
Abbiamo un sacco di cose in comune.
You were making a list of things that were obvious and I cut you off.
Ti ho interrotto. Hai fatto una lista di cose ovvie, e ti ho tagliato fuori.
I know there are a lot of things that might seem like they're separating us.
So che ci sono tante cose che puo' sembrare ci separino.
If there were a list of things that make me more comfortable, lists would be on the top of that list.
Se esistesse un elenco di cose che mi fanno sentire più a mio agio, gli elenchi sarebbero in cima all'elenco.
I'm guilty of a lot of things that people will never know about.
Sono colpevole di molte cose di cui nessuno saprà mai nulla.
No, the truth is, Dad, there are lots of things that we don't tell you, but that doesn't mean that we want to hurt you.
No, la verita' e', papa', che ci sono un sacco di cose che non ti diciamo, ma questo non significa che vogliamo ferirti.
He's a bunch of things that you will never be.
E 'un sacco di cose che non sarà mai.
Hey, there are all kinds of things that we could do to you to make you hip to that fact.
Ehi, ci sono un sacco di cose che potremmo farti per renderti consapevole di questo fatto.
I've done a lot of things that I ain't proud of.
Ho fatto un sacco di cose delle quali non vado fiero.
Enough living next to a barn full of things that are trying to kill us.
Ora di smetterla... di vivere accanto a un fienile pieno di cose che ci vogliono morti.
He knows all sorts of things that only Patrick, or someone very close to him would know.
Sa un sacco di cose che solo Patrick potrebbe sapere, o qualcuno a lui molto vicino.
Lots of things that seem simple and not difficult like in the real world, except if you're learning it.
Un sacco di cose che sembrano semplici, e non difficili nel mondo reale ad eccezione di quando le stai studiando.
Now these are not the kinds of things that someone is thinking about just before they go get a condom.
Queste non sono di certo le cose a cui si pensa appena prima di prendere un preservativo.
You may discover, as I did, that a lot of things that you used to think were your fault, a lot of things you used to think about yourself, really had nothing to do with you.
Potreste scoprire, come ho fatto io, che molte delle cose che credevate fossero colpa vostra, molte cose che pensavate di voi stessi, in realtà non avevano niente a che fare con voi.
There are a variety of things that matter in such a choice, like the excitement of the work, achieving financial security, having time to raise a family, and so on.
Ci sono una serie di cose che contano nella scelta, un lavoro entusiasmante, la sicurezza finanziaria, avere tempo per crescere la famiglia, e così via.
There are all sorts of things that we do and think that we're willing to tell our physician or our lawyer or our psychologist or our spouse or our best friend that we would be mortified for the rest of the world to learn.
Ci sono tante cose che facciamo e pensiamo che siamo disposti a dire al nostro medico o all'avvocato o allo psicologo o al nostro compagno o al miglior amico che ci vergognerebbe gli altri sapessero.
(Laughter) So there are lots of things that we're still working on, but one thing I have learned is that bamboo will treat you well if you use it right.
(Risate) Ci sono molte cose su cui stiamo ancora lavorando, ma una cosa che ho imparato è che il bambù vi tratterà bene se lo usate correttamente.
We have to change it so that the country is strong and stays at the forefront of things that are driven by advanced education, like science and mathematics.
Dobbiamo cambiarlo in modo che la nazione sia competitiva e rimanga all'avanguardia nei campi dove conta la formazione di eccellenza, come scienze e matematica.
But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I -- you know, I have my own R2D2, but that's -- honestly, relative to sculpting, to me, that's easy.
Ma ora vi era questa potenziale categoria di cose che potevo scolpire che era diversa, che io - sapete, Io ho il mio personale R2D2 (personaggio di Star Wars), ma questo, onestamente, se si parla di scultura, per me, è semplice.
There's a lot of things that we thought, that now, good research, done by African institutions and researchers together with the international researchers, show that that's not the case.
Avevamo molte teorie. Ma ora delle buone ricerche, svolte da istituzioni e ricercatori africani con ricercatori internazionali, hanno mostrato che non erano valide.
And there were a lot of things that I wanted to feel and deal with while I was doing that.
E c'erano molte cose che volevo sentire e gestire.
This is a collection of things that Robert Kennedy said in that quote.
Questo è un insieme di cose che Robert Kennedy ha detto in quella citazione.
1.6136341094971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?